[46] Die blinde Hafnerin bei den Felsen
Das Weib spricht, im Traum des Mannes:

Dies Schweigen sagt mir, daß es Abend ist,
und meine Harfe, die von selber tönt.
Wie viele Lieder wußt ich unter Tag,
wie viele Töne meiner Harfe. Jetzt
will eins anheben, das am Tage schwieg,
ein seltsam Lied, das keine Hörer mag,
das zu sich selber redet:
Ich ... bin ... blind.
Blind für die vielen Wege mancher Fraun,
wenns Abend ist. Ich find mich nicht zurecht,
wo viele Wege gegen Abend träumen
hin unter Bäumen, die voll Dunkel sind.
Ich steh, und wage keinen Schritt zu tun,
wenns Abend ist ...
An solchen Abenden
hungert der Tod nach meinem Fleische! Blut
aus allen meinen Wunden, heiß!
und meine Klagen gehn wie durch den Herbst,
in rauhem Wind, wie mit verwöhnten Füßen
hin über abgefallen, schwarz Geäst ...
Und naht die Nacht, und sind die Fraun
bei ihren Männern ... alle Not,
die ich am Tage sang, flammt doppelt rot!
Ich seh von Bäum und Bergen eine Welt
und Wasser viel und Boote, die im Traum
hingleiten; Wege, eng gesellt;
und grelle Lichter über Heimlichkeiten.
Da zwingt ein Mann ein Weib mit einem Fluch,
da betet eines Mannes Brunst zur Hure,
da reden Zweie wie ein Buch,
[47]
dort heben sich vier Hände hoch zum Schwüre,
da nahn sich zwei, von dumpfer Lust entstellt,
verzerrt, und überbieten
sich sinnlos an ererbter Kraft,
dort rinnet eines Alten Saft
gelb und vergelbt hin unter jungen Blüten ...
da bin ich sehend! überhell
strömts in mich, in mich, dreimal klar!
dreimal verflammt mein dunkles Haar
in eisigen, vereisten Winden!
in meinem Leib verächzt die Glut!
bin eine Seherin über Blinden!
und wie dies weh, wie Sterben, tut,
so weh – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Spät lieg ich bei den großen Steinen
wach wie bei Männern, ... o so rauh!
Nun bin ich aller Steine Frau
mit einem unerlösten Weinen ...

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Lautensack, Heinrich. Gedichte. Die Votivtafeln der Liebe. Die blinde Hafnerin bei den Felsen. Die blinde Hafnerin bei den Felsen. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-DBCE-4