122.

Wenn jemandem ein Dornbusch am Kleide hangen[44] bleibt, sagt man im Kreise Iserlohn: »Hä sliepet sinnen bruetwagen nå.« Mittheilung Woeste's.


Vgl. denselben in Wolf, Zeitschrift, II, 96: »Hängt sich an das Kleid eines Mädchens ein Dornzweig, oder schlägt das Kleid hinten um, so muß dasselbe einen Witwer heirathen; man sagt dann wol: ›Es ist ein Witwer hinter dir!‹« Meier, Gebräuche, Nr. 385; ebenso Wolf, Beiträge, I, 219, Nr. 68. Damit hängt wol auch der Glaube zusammen, daß, wenn der Schlehendorn stark blühe, es wenig Jungfrauen gebe; Leoprechting, S. 179. Bei den Römern wurden die Hochzeitsfackeln aus Weißdorn gemacht, Roßberg, Römische Ehe, S. 225, 259, 260. Weißdorn heilkräftig, Marcell. Burdig. bei Grimm, S. 18, Nr. 55.

CC-BY-3.0


Holder of rights
Kolimo+

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2026). Collection 19. 122. [Wenn jemandem ein Dornbusch am Kleide hangen bleibt, sagt man im]. 122. [Wenn jemandem ein Dornbusch am Kleide hangen bleibt, sagt man im]. Corpus of Literary Modernity (Kolimo+). Kolimo+. https://hdl.handle.net/21.11113/4ck63.0