2. Die glückliche Besenbindersfrau.

Mündlich aus Groß-Paaren an der Havel.


»Guten Tag, Junferla!« – Nich Junferla! Fruu, Fruu! – »Na hat se denn schon geheirat't?« – Ja freilich! – »Nu wen hat sie denn? En Schuster?« – I nich doch! – »En Schneider?« – I nich doch! – »Nu wen hat se denn?« – Nu ich hab en Besenbinder, und habe alle Dage miine drei gute Dinge, Brotsuppe, Mehlpappe und dann gebackene Pilsche! – »Nu wo wohnt se denn?« – Da drüben auf de Ilsebilse, wo der Klumpsack über de Weide hängt!

CC-BY-3.0


Rechtsinhaber*in
Kolimo+

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2026). Collection 20. 2. Die glückliche Besenbindersfrau. 2. Die glückliche Besenbindersfrau. Corpus of Literary Modernity (Kolimo+). Kolimo+. https://hdl.handle.net/21.11113/4cnrj.0