Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
301–320
von
1252
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Felipe Trigo
Del frío al fuego
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Del frío al fuego
Del frío al fuego
-¡Sí,
hombre
, sí!
¡
Pobres
aves rojas!
¡
Pobres
mujeres!
Enrique exclama: -¡
Hombre
! ¡
hombre
!
-¡
Hombre
, no!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77DD-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Lázaro
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Lázaro
Lázaro
nacionales aquella adquisición que los
pobres
«Sí, -se decía-; Dios y el
hombre
...
¿Qué
sombras
comenzaban a turbarle?
Los
hombres
merecen párrafo aparte.
¿Qué decía aquel
hombre
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CD1-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
Torquemada en la hoguera y otras composiciones
de verdad llamarlas novelas, no sé qué
nombre
¿Pues no decían que ese
hombre
no vendría
Tú eres
hombre
de ingenio.
Hombre
, tiene gracia.
Un
hombre
antipático trajo una caja algo
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3981-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Mark the Evangelist
Mark (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Mark (Spanish)
Mark (Spanish)
, y no el
hombre
para el sábado Así que el
al
hombre
Si alguno tiene oídos para oír
Pero si decimos "de los
hombres
..."
Habrá
hambres
.
el Hijo del
Hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B923-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Alas, Leopoldo [Clarín]
La Regenta : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La Regenta : Edición ELTeC
La Regenta : Edición ELTeC
Somos
pobres
, muy
pobres
, unos miserables
-¡
Hombre
,
hombre
!
-¡
Hombre
,
hombre
!
¡que muero de
hambre
... de
hambre
!...
«¡Y sí era
hombre
vive Dios que era
hombre
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBAA-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Grassi de la Cuenca, Ángela
El copo de nieve : edición ELTEC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
El copo de nieve : edición ELTEC
El copo de nieve : edición ELTEC
La mujer suspende en torno del
hombre
las
, dijo la niña encogiéndose de
hombros
.
¿Acaso Alonso Cano no era
hombre
?
La mujer no es igual al
hombre
.
¡Bendito sea su
nombre
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC24-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ortega y Frías, Ramón
Cervantes: Novela original : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Cervantes: Novela original : edición ELTeC
Cervantes: Novela original : edición ELTeC
—Dime su
nombre
, sultana. —Su
nombre
....
—Su
nombre
, sultana, su
nombre
.
Era el gentil
hombre
, aunque
hombre
, nada
—Soy muy celoso de mi
nombre
, del
nombre
—¡
Pobres
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBA6-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ruth (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Ruth (Spanish)
Ruth (Spanish)
en que gobernaban los jueces, que hubo
hambre
Entonces un
hombre
de Belén de Judá fue a
de aquel
hombre
era Elimelec; el
nombre
de su mujer era Noemí, y los
nombres
de sus
Y le pusieron por
nombre
Obed.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8C0-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
El idilio de un enfermo
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El idilio de un enfermo
El idilio de un enfermo
¡Vamos,
hombre
, si da ganas de reír!
—¡
Hombre
, le compadezco de veras!
—Sí,
hombre
, sí, las seis...
—¡Qué corazón tienen los
hombres
!
—¡Pero
hombre
!... ¡pero
hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77CD-5 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pedro Antonio de Alarcón
El Capitán Veneno
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El Capitán Veneno
El Capitán Veneno
-¡No tan
pobres
!
-¡
Hombre
!
¡Los
hombres
deben ser
hombres
!
-¡
Hombre
!...
Fueron, por consiguiente, muy
pobres
hombres
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-775B-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Mendizábal
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Mendizábal
Mendizábal
—Bien,
hombre
, bien: hay
hombres
predestinados
¿Qué hizo el
hombre
?
Era
hombre
D.
Por el
nombre
que llevo,
nombre
ilustre si
¡Mi
nombre
…!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-794E-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
La incógnita
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La incógnita
La incógnita
¿Estará loco este
hombre
?, me dije.
Es mucho
hombre
el amigo Viera.
¿Qué
hombre
es este?
Deseo conocer a fondo a este
hombre
.
-Claro; de
hombre
... -Me basta.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-786B-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Al primer vuelo
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Al primer vuelo
Al primer vuelo
-¡Buen consuelo,
hombre
!
-¡Más todavía,
hombre
?
¡Qué cosas,
hombre
!...
-¡
Hombre
!
Y ¡qué demonio,
hombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-787F-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pérez Galdós, Benito
Marianela : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Marianela : edición ELTeC
Marianela : edición ELTeC
-¡Qué
hombre
más hábil!
Aquí de los
hombres
guapos.
-Qué quieres,
hombre
...
Es el rey de los
hombres
...
Retirose el buen
hombre
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC9B-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La Barraca
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Barraca
La Barraca
¡Qué
hombre
!
Algunos
hombres
de los más cachazudos, «
hombres
Para los
hombres
. ¿Pagas?
los
hombres
mismos.
¡Vamos: los
hombres
que son
hombres
deben
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7926-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José Tomás de Cuéllar
La noche buena
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
La noche buena
La noche buena
pobres
enamorados!
pobres
músicos!
—Y de
hombres
?
—Crees que no hay
hombres
?
—Sí,
hombre
de Dios.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-368B-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Leopoldo Alas
Cuesta abajo
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Cuesta abajo
Cuesta abajo
Esta segunda vida sería obra del
hombre
,
Tenía yo, en consecuencia, por un
hombre
¡
Pobres
triunfos!
, todos los
hombres
, para ella), aquella
Anda,
hombre
, dale tú la queda.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78D3-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Alas, Leopoldo
Cuesta abajo
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Cuesta abajo
Cuesta abajo
Esta segunda vida sería obra del
hombre
,
Tenía yo, en consecuencia, por un
hombre
¡
Pobres
triunfos!
, todos los
hombres
, para ella), aquella
Anda,
hombre
, dale tú la queda.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D52-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
1 Kings (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
1 Kings (Spanish)
1 Kings (Spanish)
consiguió un carro, jinetes y cincuenta
hombres
Tú, esfuérzate y sé
hombre
Guarda lo que
Puesto que tú eres un
hombre
sabio, sabrás
Su
nombre
llegó a ser conocido en todas la
Y la casa que he santificado a mi
nombre
,
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8C9-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Emilia Pardo Bazán
Los pazos de Ulloa
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Los pazos de Ulloa
Los pazos de Ulloa
Lo que tendrá será
hambre
.
-
Hombre
...
-¡El
nombre
de mi marido!
-Mil gracias,
hombre
...
-¡El dulce
Nombre
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CC9-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML