Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
181–200
von
1326
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
José María de Pereda
El sabor de la tierruca
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El sabor de la tierruca
El sabor de la tierruca
¿Desde cuándo,
mujer
?
¿Qué más
quieres
?...
¿
Quieres
más?
¿Me
quieres
esclavo?...
¿
Quieres
tomar algo?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-771D-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pedro Antonio de Alarcón
El Capitán Veneno
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
El Capitán Veneno
El Capitán Veneno
-¡
Mujeres
! ¡Qué diantre!...
-Siendo
mujer
, como lo es...
¡Mi mamá se
muere
! -¡Ven! ¡Espera!
-¡Pícaras
mujeres
!
¡Qué
mujer
ésta!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D0B-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valle-Inclán, Ramón del
Femeninas
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
Femeninas
Femeninas
¡Vaya una
mujer
!
—¿Pero por qué no
quieres
?
Una
mujer
venía sentada al timón.
¿qué es lo que no
muere
?
¿Habrá
mujeres
así?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3999-0 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
Sonnica la cortesana
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Sonnica la cortesana
Sonnica la cortesana
—¿Qué
quieres
?
Era una
mujer
, una amazona.
¡Al fin,
mujer
!
Era una
mujer
.
—gritó una voz de
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7883-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Octavio Picón, Jacinto
Juan Vulgar : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Juan Vulgar : edición ELTeC
Juan Vulgar : edición ELTeC
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBDF-C (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Juan Vulgar
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Juan Vulgar
Juan Vulgar
Ya gorverá,
mujer
, ya gorverá.
¿No me puede querer a mi una
mujer
?
-¿Me
quieres
mucho, de verdad?
¡María... la
mujer
amada!
: ¿era la
mujer
de Pepe Alones?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D65-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Maeztu, Ramiro de
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres : edición ELTeC
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres : edición ELTeC
—¿Y mi
mujer
?
—¿Y mi
mujer
? ¿Y mi
mujer
?
—dijo la
mujer
.
—¡Qué
quieres
!
—¿Me
quieres
? —preguntaba la
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC15-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Agustín Espinosa
Crimen
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Crimen
Crimen
Crimen Estaba casado con una
mujer
lo arbitrariamente
Los que no habéis tenido nunca una
mujer
Aquí
muere
María Ana en su cama blanca de
Unas finas manos de
mujer
florecían sobre
Sino de una cabeza truncada de
mujer
morena
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78E3-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
Amores de Antón Hernando
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Amores de Antón Hernando
Amores de Antón Hernando
Hallé a su
mujer
cociendo patatas para los
Vi una
mujer
delgada y pálida, vestida de
Jesuseaban y suspiraban las
mujeres
.
Detrás, una
mujer
gorda que no podía ver
-comentó la crasa
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7855-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ramón del Valle-Inclán
La media noche
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La media noche
La media noche
¡Se
muere
! ¿No ves que se
muere
?
Hay un grupo de
mujeres
que se besan.
Las tres
mujeres
se miran asustadas.
—Esto lo acabarán las
mujeres
.
—
Mujer
y tres hijos. ¿Y tú? —¡Nadie!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-774F-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valle-Inclán, Ramón del
Flor de santidad
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Flor de santidad
Flor de santidad
Oyendo a la pastora las
mujeres
se hacían
—¡Todos los días se
muere
alguna oveja!
Mientras bebía el ganado las dos
mujeres
Los hombres y las
mujeres
asoman tras de
La
mujer
yace con el rey de los infiernos
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CCD-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
Del vivir
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Del vivir
Del vivir
Entró la
mujer
.
Mujer
alta y osuda.
-rogó la
mujer
.
La
mujer
, también; la humilde
mujer
pensó
-¡
Mujer
,
mujer
! ¡Qué podemos!
Mujer
y vientre,
mujer
y vientre.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7944-D (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Matthew the Evangelist
Matthew (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Matthew (Spanish)
Matthew (Spanish)
David engendró a Salomón, de la que fue
mujer
Señor le había mandado, y recibió a su
mujer
Y el que se casa con la
mujer
divorciada
Y la
mujer
fue sanada desde aquella hora
Sea hecho contigo como
quieres
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B920-3 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pedro Antonio de Alarcón
La pródiga
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La pródiga
La pródiga
¿Sabe que no la
quieres
mucho?
—¡Extraña y valerosa
mujer
!
— ¡Lástima de
mujer
!....
¡Buena
mujer
! ¡buena!
—Si
quieres
, Julia....
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7901-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
Fortunata y Jacinta
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Fortunata y Jacinta
Fortunata y Jacinta
—¡Pobre
mujer
!
¡Qué
quieres
!
Su
mujer
de usted me ha parecido una
mujer
¡Qué
mujer
!...
¡Pobre
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7773-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
El humo dormido
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El humo dormido
El humo dormido
Resonó el gañir de la
mujer
.
-¡El inglés se
muere
!
Se
muere
.
-¿Que de qué se
muere
?
Se
muere
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7893-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Miró, Gabriel
El humo dormido : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
El humo dormido : edición ELTeC
El humo dormido : edición ELTeC
Resonó el gañir de la
mujer
.
-¡El inglés se
muere
!
Se
muere
.
-¿Que de qué se
muere
?
Se
muere
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC60-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Benito Pérez Galdós
La de Bringas
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
La de Bringas
La de Bringas
¡Oh, qué
mujer
!
¡Pobres
mujeres
!
¡Pobre
mujer
!
¡Ánimo,
mujer
!
«¡Pero
mujer
!...»
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D56-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Castelar y Ripoll, Emilio
Ricardo : Edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Ricardo : Edición ELTeC
Ricardo : Edición ELTeC
Tú, ¿
quieres
saber otro cuento?
Pero ¿qué
quieres
?
Mujeres
, decía,
mujeres
que veis mi honda
Mujeres
, oídme.
o mata o
muere
sin remedio.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FBC4-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pereda, José María de
Don Gonzalo González de la Gonzalera : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
Don Gonzalo González de la Gonzalera : edición ELTeC
Don Gonzalo González de la Gonzalera : edición ELTeC
-¿Para qué las
quieres
, borrachón?...
¡qué
quieres
!
-Qué
quieres
, Gorio; yo...
¡De vuestras
mujeres
, sí!...
¡Qué
quieres
, hombre!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC3D-2 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML