Navigation
Regal
0
Switch language to
English
Navigation
Suchbegriff:
Suchen
Erweiterte Suche
Inhalte
Projekte
...nach Autor*in
...nach Genre
...nach Dateityp
Dokumentation
Mission Statement
Suche
Regal
Download
Voyant
Switchboard
Annotate
Errata
Seitenleiste anzeigen
Seitenleiste verbergen
Treffer
241–260
von
1326
Anzeige anpassen
Sortieren nach
Relevanz
Titel aufsteigend
Titel absteigend
Format aufsteigend
Format absteigend
Treffer pro Seite
10
20
50
Alles ausklappen
Alles einklappen
Alles herunterladen
ZIP
ZIP / nur Text
Vicente Blasco Ibáñez
La Barraca
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La Barraca
La Barraca
¿Eran los
mejores
?...
Lloró la
mujer
de Batiste.
¿
Quieres
ventisinco?
Era Pepeta, la
mujer
de Pimentó.
Dentro,
mujeres
y más
mujeres
estrujándose
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7926-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Luke the Evangelist
Acts (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Acts (Spanish)
Acts (Spanish)
llamado Ananías, juntamente con Safira su
mujer
una posesión Con el conocimiento de su
mujer
de unas tres horas, sucedió que entró su
mujer
que hallase del Camino, fuera hombre o
mujer
Nos sentamos allí y hablábamos a las
mujeres
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B92C-7 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Alas, Leopoldo
El Señor y lo demás son cuentos
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
El Señor y lo demás son cuentos
El Señor y lo demás son cuentos
Usted se
muere
, es verdad, pero ¿qué?
¡Pero su
mujer
!...
-¡
Mujer
! -¡Bobalicón!
-¿Qué
quieres
decir, Evelina?...
-¡Una
mujer
aquí!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3962-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valle-Inclán, Ramón del
Jardín umbrío
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
Jardín umbrío
Jardín umbrío
¡Y el nieto mío se
muere
lenta, lentamente
La
mujer
obedeció temblando.
¿Ya no
quieres
mirarme?...
Monta si
quieres
...
La
mujer
endemoniada desapareció.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-39A9-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Eduardo Zamacois
Memorias de un vagón de ferrocarril
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Memorias de un vagón de ferrocarril
Memorias de un vagón de ferrocarril
—Espero a mi
mujer
.
¿
Quieres
…?
—¿
Quieres
algo, Manuel?
¿No
quieres
…?
¿No
quieres
verme…?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7758-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ramón del Valle-Inclán
El resplandor de la hoguera
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El resplandor de la hoguera
El resplandor de la hoguera
Pareja de hombre y
mujer
.
No es la guerra para las
mujeres
.
¿Esa
mujer
?... —Todo lo diré.
Somos acá solicas las
mujeres
.
Las
mujeres
se santiguaron.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-799D-9 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ramiro de Maeztu
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
La guerra del Transvaal y los misterios de la Banca de Londres
—¿Y mi
mujer
?
—¿Y mi
mujer
? ¿Y mi
mujer
?
—dijo la
mujer
.
—¡Qué
quieres
!
—¿Me
quieres
? —preguntaba la
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7878-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Roberto Payró
El falso Inca
text/xml
The CLiGS textbox
Collection of 19th Century Spanish-American Novels (1880-1916)
El falso Inca
El falso Inca
el valle Dos viajeros, un hombre y una
mujer
-Como te parezca -contestó la
mujer
, que
Algunos habrá que no creerán -replicó la
mujer
La
mujer
, más entera -quizá por lo menos
-¿Quién es esta
mujer
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3677-A (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Amorós y Vázquez de Figueroa, Juan Bautista [Silverio Lanza]
La rendición de Santiago : edición ELTeC
text/xml
European Literary Text Collection (ELTeC)
Spanish ELTeC Novel Corpus (ELTeC-spa)
La rendición de Santiago : edición ELTeC
La rendición de Santiago : edición ELTeC
Y es la otra, que me gustan las
mujeres
.
-Pero, ¿tú no
quieres
probarlos?
-¿Y tú le
quieres
? -No; me conviene.
-Román y su
mujer
.
-¿Qué quiés,
mujer
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-FC0D-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Silverio Lanza
La rendición de Santiago
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La rendición de Santiago
La rendición de Santiago
Y es la otra, que me gustan las
mujeres
.
-Pero, ¿tú no
quieres
probarlos?
-¿Y tú le
quieres
? -No; me conviene.
-Román y su
mujer
.
-¿Qué quiés,
mujer
?
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-77E3-B (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Armando Palacio Valdés
Los majos de Cádiz
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Los majos de Cádiz
Los majos de Cádiz
—¿Qué
quieres
decir?
¿Lo
quieres
más claro?
—¿Me
quieres
comer á mí?
—Pica de él si
quieres
.
—¡Silencio,
mujer
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-78CD-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
Arroz y Tartana
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Arroz y Tartana
Arroz y Tartana
—
Mujer
, no te irrites....
—
Mujer
, son cosas de hombres.
¿Y las
mujeres
?
—
Mujer
, ya estarás contenta.
—Sí,
mujer
, tú.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D5A-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Jacinto Octavio Picón
Dulce y sabrosa
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Dulce y sabrosa
Dulce y sabrosa
-¡Buena diferencia va de
mujer
a
mujer
!
-No,
mujer
.
¡Ah,
mujeres
!
-Toma,
mujer
.
-Habla
mujer
.
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CFC-E (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Gabriel Miró
El ángel, el molino, el caracol del faro
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Short Stories from 1880-1940
El ángel, el molino, el caracol del faro
El ángel, el molino, el caracol del faro
Pero la
mujer
pecadora entró también por
Se pasó a una
mujer
hermosísima que nunca
¡Me han engañado los hombres y las
mujeres
No veía ni poetas, ni
mujeres
, ni jardines
Llegamos mi
mujer
, mi hijo y yo, y todos
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3991-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
La maja desnuda
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
La maja desnuda
La maja desnuda
—¡Esa
mujer
!
—¡Las
mujeres
!
¡Se
muere
!...
¡Se
muere
!
¡Se
muere
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7718-1 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Pedro Antonio de Alarcón
El Capitán Veneno
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El Capitán Veneno
El Capitán Veneno
-¡
Mujeres
! ¡Qué diantre!...
-Siendo
mujer
, como lo es...
¡Mi mamá se
muere
! -¡Ven! ¡Espera!
-¡Pícaras
mujeres
!
¡Qué
mujer
ésta!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-775B-6 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Valle-Inclán, Ramón del
Tirano banderas
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Tirano banderas
Tirano banderas
¿Qué tal
mujer
la Panameña?
¡Bésame,
mujer
!
¿Tú
quieres
ayudarme?
¿
Quieres
darme tu ayuda?
Aduló Nachito: -¡Las
mejores
!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3D41-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Vicente Blasco Ibáñez
El caballero de la Virgen
text/xml
CoNSSA: Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
Corpus of Novels of the Spanish Silver Age
El caballero de la Virgen
El caballero de la Virgen
Despedíase de su
mujer
, que ya estaba encinta
«Es una verdadera
mujer
de soldado», se había
Vio sobre la cubierta de la nave a una
mujer
La única
mujer
de condición legitima que
—¡Acuérdate de tu
mujer
y de Alonsico!
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-000F-7942-F (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
Ezra (Spanish)
text/xml
Multilingual Parallel Bible Corpus
Spanish Collection
Ezra (Spanish)
Ezra (Spanish)
hijos de Barzilai, quien había tomado por
mujer
Ellos tenían 200 cantores, hombres y
mujeres
Porque de las hijas de éstos han tomado
mujeres
multitud muy grande de Israel: hombres,
mujeres
extranjeras, y algunos tenían
mujeres
que
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0016-B8D5-8 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML
José María de Pereda
Pedro Sánchez
text/xml
The CLiGS textbox
Corpus of Spanish Novels from 1880-1940
Pedro Sánchez
Pedro Sánchez
mayor estima un pedazo de borona que los
mejores
¡Cuantas veces mi pobre
mujer
...
Quevedo no los hizo
mejores
.
Después acá he conocido muchas
mujeres
de
Soy así, ¡qué
quieres
!...
Zum Regal hinzufügen
Herunterladen
Mehr Metadaten
Weniger Metadaten
Dateityp
text/xml
PID
hdl:21.11113/0000-0012-3CE8-4 (
resolve PID
/
PID metadata
)
Revision
0
XML-Metadaten
XML
Technische Metadaten
XML