Aus dem Frantzösischen: Que Marie est belle!

Vor 1648.


Trefflich hoch zu halten
Ist Rosettchen Zier!
Sie heist mich erkalten,
Ich verschweig' es ihr,
Also hefftig trag' ich schew
Zu empfinden Gram vnd Rew.
[204]
Ich thar jhr nicht klagen,
Was mein Leiden wil,
Vnd in solchen Plagen
Seufftz' ich, aber still;
Also hefftig trag' ich schew
Zu empfinden Gram vnd Rew.
Ich verheel' als müglich
Meine liechte Glut,
Welche mir betrieglich
Auffzehrt Seel' vnd Muth,
Also hefftig trag' ich schew
Zu empfinden Gram vnd Rew.
So verdrieslich schweigen,
Hilfft es meiner Noht?
Hie sol sich eräugen
Kein Lohn als der Todt,
Also hefftig trag' ich schew
Zu empfinden Gram vnd Rew.
Edles Mensch von Sitten,
Du machst mir den Krieg,
Amorn wil ich bitten,
Daß er sey mein Sieg,
Denn in Liebe trag' ich schew
Für geringstem Gram vnd Rew.

License
Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).
Link to license

Citation Suggestion for this Edition
TextGrid Repository (2012). Dach, Simon. Aus dem Frantzösischen: Que Marie est belle!. Digitale Bibliothek. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0002-67A9-A