[Nvn ich komm zu dir gegangen]

[67] Nach diesem zoge Strephon aus seinem Tanister einen Brief/ welchen ihme/ wie er sagete/ vordern Tages Lerian aus seinem Paläcome überschikket/ dabey aber war ein Lied/ so an die gantze Gesellschaft lautete/worüm solches Strephon seinen Triftgenossen vorlase/ folgendes Innhalts:


1
Nvn ich komm zu dir gegangen/ 1
Mein Verlangen Rosewald/
Rosewald/ du mein Verlangen/
Meiner Blume liebster Halt:
Also sagt ich nächst/ ohn Warten
Eilend zu dem Rosengarten.
2
Rosen/ rufft ich durch die Wälder/
Rosen/ sprach der Widerhall/
Alle Berge/ Büsch/ und Felder
Schallten ob der Stimme Fall.
Ich erdacht ihr Hirten-Brüder/
In den Rosen Rosenlieder.
3
Wiltu/ loser Neid/ dich weiden/ 2
Vns aussaugen Blut und Kraft?
Ha! dein knirschend-tolles Neiden
heilt der Rosen Wurtzelsaft.
Last die Kettenhunde mukken/
Keiner wird uns gantz verschlukken.
4
Selten mag man sonder Stechen
(Ob man schon die Finger spitzt/)
Purpurrohte Rosen brechen/
Zeitlich wird man wund geritzt:
Also hasst des Neiders Neiden
Vnsre mehr als güldne Freuden.
[68] 5
Mir soll niemand untersagen/ 3
In dem Teutschen Punerstreit
Einen Rosenkrantz zu tragen:
Rosen in der Winterszeit
Aufzusparen unversehret/
Hat ein Käiser sebst gelehret. 4
6
Zier der Erden/ Lust des Lentzen/
Rose/ schöne Felder Kron 5
Blumen-Aug/ der Wälder Gläntzen/
Frülingsbotin/ Liebeslohn/
Deiner Blätter rohtes Blitzen
Lässet uns nicht bey dir sitzen.
7
Rosen sind der Venus eigen/
Die ihr Sohn dem Harpocrat/
Von der Mutter That zu schweigen/
Schmeichlerisch gewidmet hat.
Diese Liebesdörner dupfen/ 6
Daß vor Lieb die Hertzen hupfen.
8
Dismahl kond nicht besser singen
Euer Diener Lerian/
Doch die Zeit wird Rosen bringen/
Ich bin noch ein junger Schwan/
Da ihr sitzt/ gelehrter Arten/
In der Musen Rosengarten.
9
Lerian soll niemand kennen/
Biß ihn euer Pegnitzfluß
[69]
Wird auch euers gleichen nennen/
Jetzund wünsch ich zum Beschluß:
Wo ihr tretet auf die Erden
Sollen lauter Rosen werden. 7

Fußnoten

1 Rosenlied. Im Thon: Meine treue Charis usw.

2 Die wilde Rosen. Letterw. Weid/ loser Neid.

3 Alex. Sardus de mor & rit. gent. I. 1. c. 23.

4 Domitian. Idem ibid.

5 Hölen Rosen. Lw. Schöne Krone.

6 Lignarid. Obl. Acad. c. 31. Wilde Rosen Lw. Liebesdorn.

7 Pers. Satir. Quicquid calcaverit hic. rosa fiet.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Holder of rights
TextGrid

Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Harsdörffer, Georg Philipp. Gedichte. Fortsetzung der Pegnitz-Schäferey. Hirtengedichte. [Nvn ich komm zu dir gegangen]. [Nvn ich komm zu dir gegangen]. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0003-34B5-C