Vom Hunde im Wasser

Es lieff ein Hund durch einen Wasserstrom / vnd hatte ein stück Fleisch im Maule / Als er aber den schemen vom Fleisch im Wasser sihet / wehnet er / es were auch Fleisch / vnd schnappet girig darnach. Da er aber das Maul auffthet / empfiel jm das stück Fleisch / vnd das Wasser fürets weg. Also verlor er beide /dãs Fleisch vnd schemen.

Lere

Man sol sich benügen lassen an dem / das Gott gibt. Wem das wenige verschmahet / dem wird das Grösser nicht / Wer zu viel haben wil / der behelt zu letzt nichts / Mancher verleuret das gewisse / vber der vngewissen.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Luther, Martin. Fabeln. Etliche Fabeln aus Esopo verdeutscht. 5. Geitz. Vom Hunde im Wasser. Vom Hunde im Wasser. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0004-2582-E