2. Nach Ulrich von Lichtenstein

Ich bin hohen Muthes!
Hoher Muth so wohl mir thut,
Nichts gibt es so Gutes
Als mit Züchten hoher Muth.
Hochgebornes schönes Weib
Mag sich wohl erwerben
Hochgemuthen Rittersleib.
Mit dem süßen Munde
Sprach die Liebliche ein Wort,
Das seit jener Stunde
Allen Kummer bannte fort.
Leise sie das Wörtlein sprach –
Doch die lichten, hellen
Augen sprachen's nach.
Ihre Weibesgüte
Nahm's aus ihres Herzens Grund,
Freude, Hochgemüthe
Blüht' mir auf zur selben Stund',
Da sie sprach das süße Wort,
Das nun immer bleibet
Meiner Freuden Hort.
Von ihr hab' ich Ehre,
Von ihr hab' ich hohen Muth,
Noch gibt mir die Hehre
Manches andre süße Gut.
[259]
Freude, Wonne, Ritterleben
Hat sie mir zum Lohn
Meinem Dienst gegeben.
Habe von der Guten
Leib und Gut und graden Sinn.
Der viel Wohlgemuthen
Ritter ich mit Treuen bin.
Was sie will, das will auch ich.
Herrscherin und Fürstin
Ist sie über mich.

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Schenkendorf, Max von. Gedichte. Gedichte. Dritte Abtheilung. Glauben. Uebersetzung altdeutscher Minnelieder. 2. Nach Ulrich von Lichtenstein. 2. Nach Ulrich von Lichtenstein. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0004-C475-1