[180] Übersetzungen

598. Von der göttlichen Erleuchtung im Grunde der Seele, allen Weltgelehrten unbekannt

Ich versteh oft im Herzensgrund
Mehr, denn kein Mensch je lehren kunnt,
Durch Stillesein vom wahren Licht;
O blieb' ich dein, weil solch's geschicht,
Was göttlich hoher Gaben viel
Hätt' ich zuletzt! Doch wie Gott will.
Drum versenk dich zu aller Zeit
In die niederst' Demütigkeit
Unter Gott und all' Kreatur!
Das ist fürwahr die Weisheit nur,
Drin alle Künst' beschlossen werden,
Zur Seligkeit nötig auf Erden.

Nach dem Lateinischen J. Taulers

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek


Citation Suggestion for this Object
TextGrid Repository (2012). Tersteegen, Gerhard. Gedichte. Geistliches Blumengärtlein. Erstes Büchlein. Übersetzungen. 598. Von der göttlichen Erleuchtung. 598. Von der göttlichen Erleuchtung. Digitale Bibliothek. TextGrid. https://hdl.handle.net/11858/00-1734-0000-0005-4AB8-E